Капитан Арабеллы

Капитан Арабеллы

  • SeaNews: Роман Евгеньевич, со дня крушения Булгарии прошел год. Что-то изменилось за это время в Вашей оценке тех событий?

    Роман Лизалин: На самом деле, мнение сформировалось еще в первые дни после трагедии, оно не изменилось, просто на некоторые вещи сейчас смотришь немного по-другому. Начинаешь замечать какие-то мелочи, на которые раньше мог не обратить внимания. Безопасность и раньше была первоочередной задачей в моей работе, теперь я стал еще серьезнее к ней относиться. Если раньше я больше следил за собой, своими действиями, то сейчас смотришь еще и на коллег, оцениваешь, как с безопасностью у них.

    SeaNews: Этот вопрос уже много раз задавался, и все-таки: в чем, на Ваш взгляд, причина трагедии?

    Роман Лизалин: Наверно, не совсем правильно будет назвать это стечением обстоятельств, но произошло как бы наложение один на другой многих негативных факторов, которые в совокупности привели к этой катастрофе. Это и состояние судна, и другие причины, которые раньше называли компетентные органы. Трудно сказать, случилась ли бы такая катастрофа, не будь одной из этих составляющих, но так получилось, что все эти элементы сложились воедино, и катастрофа произошла.

    SeaNews: С точки зрения безопасности речных перевозок, Вы замечаете в своей практике, что из трагедии были сделаны какие-то уроки?

    Роман Лизалин: Конечно, и, я думаю, со мной согласятся мои коллеги, сейчас действительно больше стали следить за безопасностью пассажирских перевозок, намного строже стала судоводительская практика.

    SeaNews: Какие еще меры, на Ваш взгляд, нужны для повышения безопасности и развития речного транспорта в целом?

    Роман Лизалин: Должен быть выработан целый комплекс мероприятий. Если мы сейчас начнем усиленно готовить кадры, вряд ли у нас все сразу хорошо станет. И если мы проведем очень хорошие ремонты на всех наших речных судах, сложно ожидать, что все будет здорово и замечательно. Или если мы весь наш флот старых судов заменим на новые современные совершенные суда, нельзя поручиться, что не будет повторения такого, и катастрофа с Costa Concordia тому подтверждение, идеальное судно тоже не застраховано от гибели. Здесь, мне кажется, все должно быть в балансе. И квалифицированные кадры должны работать, и безопасности нужно уделять очень большое внимание, и техническому состоянию флота, и своевременно плановые ремонты проводить, и средства на это выделять, и замена парка нужна – не только флота, работающего на внутренних водных путях, но и в других отраслях транспорта – и в морских перевозках, и в авиации, и на железной дороге. Все должно вестись планомерно, по определенному графику. Мы не должны забывать, что суда у нас давно не новые, им нужно своевременно проводить ремонт, чтобы они могли работать. И нужно помнить, что наша страна очень большая, у нас очень много судов, и, наверно, каждому понятно, что невозможно одним щелчком пальцев эти старые суда заменить на новые, на это нужно время. И на этот период, когда парк судов будет меняться, параллельно должны вестись ремонтные работы по обеспечению технического состояния флота.

    Нельзя забывать об инфраструктуре, она должна быть хотя бы на уровне 80-х годов – я говорю о ремонтных базах, о судостроительных и судоремонтных заводах и предприятиях. Мое личное мнение – здесь обязательно нужно, чтобы вмешалось государство. Мне кажется, это наиболее правильный выход из положения, частнику одному не по силам изменить ситуацию в целом.

    И еще, нужно поднимать авторитет нашей специальности. В 80-е годы, я был еще маленький, родители у меня работали на флоте, я помню, насколько уважаемой была профессия речника. Сейчас авторитет этой профессии не очень высокий. Нужно заинтересовывать молодежь, чтобы она шла в речной флот, чтобы они могли себя здесь найти и реализовать.  Я уверен, у нас очень много молодежи, которая имеет огромнейший потенциал, их только нужно немного направить, а для этого нужна реклама нашей работы, агитация, как раньше было. В первую очередь нужно привлечь хороших людей, которые будут любить свою работу, чтобы не было случайных людей, которые пришли просто заработать денег, нужны те, кто полностью отдает себя работе. И уже тогда мы можем говорить о квалификации кадров.

    SeaNews: Вы ведь тоже преподаете?

    Роман Лизалин: Да, и я вижу, какие ребята приходят. Интерес к профессии есть, но он недостаточно велик. И я в своей преподавательской деятельности прежде всего старюсь внушить любовь к профессии. Это одна из основ.

    SeaNews: Роман Евгеньевич, Вы упомянули «Costa Concordia» – понятно, что мы можем рассуждать только теоретически, но как бы Вы оценили действия команды?

    Роман Лизалин: Знаете, я не хочу сейчас кого-то обвинять или осуждать, и не дай Бог кому-то такое пережить. Опять же, вся информация идет из СМИ, может, где-то она искаженная, но если это правда, что члены экипажа прыгнули в шлюпки и отталкивали женщин и детей, то я не могу назвать этих людей экипажем. Каждый человек, когда выбирает для себя такую профессию, должен понимать, что, возможно, когда-от от его действий будет зависеть здоровье или даже жизнь другого человека. И он должен быть готов к тому, что ему придется сделать все, порой рискуя собой, чтобы помочь другому человеку. Когда судно тонет, люди имеют надежду спасения прежде всего в членах команды – и я говорю не только о капитане, а о всей команде, любой матрос, если он решил связать свою судьбу с флотом, если он любит свою профессию – это гарантия того, что хотя бы одна жизнь будет спасена. А если члены экипажа будут работать как единый механизм и все делать правильно, не исключено, что вообще не будет жертв. Так что мы вновь вернулись к тому, что нужно любить свою работу и делать правильный выбор. Когда ты выбираешь профессию, ты должен понимать, на что ты идешь, и идти на это осмысленно, особенно когда профессия связана с риском.

    SeaNews: Роман Евгеньевич и, если можно, несколько слов о себе. Вы остаетесь капитаном Арабеллы? Была информация, что судно продано и проходит модернизацию?

    Роман Лизалин: Да, это действительно так, сейчас у нас поменялся собственник. Мы сейчас стоим недалеко от Булгарии, в Куйбышевском затоне, ведем демонтажные работы на нашем судне. Планируется очень большая модернизация теплохода. Я и члены моей команды поначалу немного расстраивались – ломают теплоход, а сейчас мы радуемся, что все так происходит. Мы даем новую молодость нашему судну, чтобы оно получило вторую жизнь и выглядело на фоне других судов на порядок выше. Завершить работы планируется примерно через три года. Мы будем вести наблюдение за ремонтом.


  • Комментарии: 0

    Добавить комментарий

    Новости по теме
    17.01.2012
    Экспорт российских легковушек по сравнению с уровнем января-ноября 2010 года увеличился на 45,8% и […]
    18.10.2012
    Следующий год станет пиковым в плане сдачи нового контейнерного тоннажа. По оценкам, в течение […]
    05.07.2012
    Боингами летают не только атлантические моржи, но и африканские носороги. Как рассказали SeaNews в […]
    13.12.2012
    Евросоюз открывает свой рынок для российских производителей птицы и яиц. Однако ждать, что на […]
    12.10.2012
    Служба спасения на море Нидерландов (KNRM) в сотрудничестве с Damen Shipyards и рядом других […]
    09.04.2012
    Van Oord и Fugro Seacore начали строительство инновационной самоподъемной шагающей баржи. Киль судна был […]
    20.07.2012
    Сегодня в Сабетте министр транспорта РФ Максим Соколов, председатель правления ОАО «Новатэк» Леонид Михельсон […]
    18.10.2012
    С открытием цитрусового сезона в Египте и Турции контейнерная линия Arkas запускает дополнительный сервис […]
    23.08.2012
    За первое полугодие этого года порт Гетеборг обработал 458 тыс. TEU, сообщили SeaNews в […]
    22.06.2012
    21 июня в Усть-Лугу пришло специализированное судно для перевозки негабаритных и тяжеловесных грузов «Maersk […]
    03.05.2012
    Терминал APM Terminals, которые откроется на Маасвлакте 2 в ноябре 2014 года, будет способен […]
    22.08.2012
    Zim вводит GRI на перевозках из Азии. Как сообщили SeaNews в компании, с 10 […]

  • Войти